The Irish novelist's decision not to publish her latest novel with an Israeli publisher reveals her fundamental ignorance about the actual relationship between Israeli literature, the Israeli establishment, and the Occupation.
A new novel boldly attempts to pad out Israel's meager counterfactual bookshelf. But a romantic fascination with the country's pre-state period is not enough to sustain a solid piece of alternate history, a genre with its own set of rules.
An excerpt from Yaara Shehori's new novel about the relationship between two deaf sisters.
An exclusive English translation of the 2020 Sapir Prize-shortlisted novel about a man's search for the reputed messiah Sabbatai Tzvi.
A new English selection of Avrom Sutskever's essential prose reveals the fascinating tension between the great Yiddish writer's Israeli present and his East European past.
An exclusive English translation of Yonat Rum's tale of loss, survival and memory, winner of Haaretz newspaper's 2018 short story contest.
Mind-altering drugs, sexual fluidity, stealing the borders: the new Israeli children's novel that's breaking boundaries.
A Hebrew literary giant's eulogy of another: An exclusive English translation of S.Y. Agnon's 'in memoriam' of Yosef Haim Brenner, upon the centenary of his murder.
An exclusive English translation of a new short story by Sapir Prize-winning novelist Ruby Namdar, set in 1970s Tel Aviv.
A conversation with artist Rutu Modan about her 2020 graphic novel 'Tunnels', storytelling in comics, and the relationship between truth and ideology.
A new reissue of Batya Gur's oeuvre offers a welcome opportunity to revisit the founding mother of Israeli detective fiction.
A response to Haim Watzman's 'The NeverEnding Stories' from the Winter 2020 issue.
Why are so many contemporary Israeli novels excruciatingly overlong?
Reflections on Amos Oz's final lecture and his relationship with Germany.
Why is Lavie Tidhar, an author of global renown, so underappreciated in the land of his birth?
An excerpt from Yishai Sarid's new novel about a historian who specializes in leading tours of concentration camps in Poland.
An excerpt from Tal Yacob's novel about a violent and sexual encounter between a male prostitute and an assassin.
An interview with the newest member of the Tel Aviv Review of Books editorial team.
An excerpt from Illa Ben Porat's new novel about a detective investigating the case of a missing mother.
An excerpt from Maayan Eitan's new novel about a young prostitute in a Tel Aviv-like city.
An exclusive translation of Yaara Shehori's response to Assaf Inbari's Haaretz essay on autobiographical fiction.
In his latest book, one of Israel's most celebrated writers turns his attention to horticultural pursuits.
A selection of English translations of work by the poet Rita Kogan.
We’re used to saying that truth is stranger than fiction. But why does Israeli literature hold back from strangeness in both truth and fiction?
An excerpt from Yair Assulin's new novel, translated by Jessica Cohen.
In his new novel, Sayed Kashua seems trapped between the past and the future he seems strangely hesitant to describe.
Zionism was conceived as an antidote to Jewish displacement, but a few generations after the establishment of the Jewish state, Israeli literature makes itself at home even far away from home.
The recent publication of two English-language anthologies of science fiction stories, Zion's Fiction and Palestine 100, allows us to examine the complexities of reality in the cold light of the stars.
A short story from Dalia Rosenfeld.
Reading Lolita in Tel Aviv: ‘We must not assimilate into Israel; we must assimilate Israel into ourselves’
Thanks to its intrinsically conflicted nature, the Yiddish literature of the young Israel has been exceptionally potent in exploring the thematic proximity between the Holocaust and the Nakba.
Poetry from Marcela Sulak.
Dror Burstein’s novel skillfully alternates between Jerusalem of the Prophets and the contemporaneous city, offering a fresh engagement with our conventional understanding of both.
"Judas," Amos Oz's last novel, is in many ways the sum total of the late author's 50-year career.
An excerpt from Evan Fallenberg's new novel teasing out a complex narrative of love and betrayal from the narrow channel that separates the most basic—and quite often, the most base—of our emotions.
A young woman, a celebrity, a sexual assault, a media storm: all very much part of the #MeToo zeitgeist, no? But Liar by Ayelet Gundar-Goshen takes the reader along a very different path.
An interview with Evan Fallenberg on his new novel 'The Parting Gift', focusing on issues of language, sexuality, and politics.
Somewhere, in a parallel universe, there's an Alex Epstein who writes novels," says Alex Epstein - author of the micro-stories we present here – about his chosen literary form.
An interview with Jessica Cohen, who was awarded, together with David Grossman, the 2017 Man Booker International Prize for her translation of his book "A Horse Walks into a Bar."
An exclusive excerpt from the English translation of Assaf Gavron's forthcoming novel.
In memoriam of the stellar Mizrahi writer who rejected identity politics