December 2018

The Juggler
Hirsh GoodmanWhat is the secret of the enduring success of Benjamin Netanyahu, soon to be Israel's longest-serving prime minister?
'Duel Review': What Happened to the Israeli Left?
Ben-Dror Yemini&Naomi ChazanTwo reviews, separately written, analyze the factors behind the chronic weakness of the Israeli Left.
Original in Hebrew‘A Translator is First and Foremost a Reader’
Akin AjayiAn interview with Jessica Cohen, who was awarded, together with David Grossman, the 2017 Man Booker International Prize for her translation of his book "A Horse Walks into a Bar."
Illiberal Neoliberalism
Asher SchechterIsrael's transition into a global economy is a textbook example of how a country can practice globalization without subscribing to any of its stated values.
Eighteen Lashes: A Novel
Assaf GavronAn exclusive excerpt from the English translation of Assaf Gavron's forthcoming novel.
'Reading Lolita in Tel Aviv': Letters from a Kurd
Ofra BengioThrough the personal experiences of Mariwan, a Kurdish adolescent, Kae Bahar tells the story of the Kurdish nation's struggle for independence.
'My Identity has Nothing to Do with the Language in Which I Write'
Janan BsoulAn interview with Jaffa poet Ayat Abu Shmeiss
Original in HebrewGlobal Jewish Identities
Ephraim MeirAround the world today we find several ways of belonging, of which full conversion is one option. Entire communities see themselves as Jewish without being formally recognized as such.
The Wobbly House
Ronit MatalonOn the presence of Arabic in Hebrew literature
Original in HebrewRonit Matalon: An Appreciation
Yiftach AshkenaziIn memoriam of the stellar Mizrahi writer who rejected identity politics
This Time for Africa
Efy HalperinDr. Efy Halperin, an Israeli infectious disease specialist, spent several months volunteering in rural Uganda.
Original in HebrewA Warm Tale of Human Foibles
Rachel HarrisYirmi Pinkus reconstructs a 1980s Tel Aviv Ashkenazi enclave that is replete with charming vignettes but detached from the realities it aspires to hark back to.
Poem: The Cemetery in Lod
Erez Biton&Marcela Sulak (translator)Original in HebrewA New Review of Books
TARB editors